有奖纠错
| 划词

Algunas Partes mencionaron también la necesidad de medidas para combatir los torrentes de lodo, los incendios forestales, las plagas y las enfermedades.

缔约方还建议采取措施防治泥流、森、虫害和疾病。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes se refirieron al riesgo de frecuentes incendios forestales en la temporada seca y el consiguiente aumento de la erosión del suelo.

还有缔约方报告了旱季森频繁和因此而加剧土壤侵蚀的可能性。

评价该例句:好评差评指正

El centro de emergencia en Portugal había podido tener acceso a las imágenes tomadas por BIRD de los incendios forestales tres horas después de su consecución.

在探测后三个小时,葡萄牙应急中心就能够获得有关森的双光谱红外探测图像。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la utilización en algunas regiones de África de varios satélites y sensores en diversas zonas afectadas, según los requisitos para el análisis del riesgo de incendios forestales.

讨论了对不同起地区使用不同的卫星和传感器的问题,包括非洲不同区域森分析要求之间的差异。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo asesor representan a diversos servicios gubernamentales encargados de los bosques y de la extinción de incendios forestales, organizaciones de las Naciones Unidas, instituciones de investigación, instituciones académicas y organizaciones no gubernamentales.

咨询小所代表的是一些政和森机构、联合国、研究机构、学术界和非政

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron cinco sesiones de ponencias sobre los problemas siguientes: los riesgos geológicos; los incendios forestales o de monte bajo; las inundaciones; la sequía, la desertificación y la degradación del suelo; y los riesgos entomológicos.

五次专题介绍论及以下危害:地球危害风;森灌木;水、干旱、荒漠化和土地退化;虫害风

评价该例句:好评差评指正

El Grupo asesor sobre incendios forestales de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres de las Naciones Unidas ha estado trabajando para fomentar la cooperación y la colaboración internacionales para la prevención y extinción de incendios forestales.

联合国国际减少害战略荒地咨询小一直在开展工作,以加强国际合作和协力,防治森

评价该例句:好评差评指正

Se están estudiando actualmente distintas iniciativas para dar seguimiento al taller de Viterbo, en particular una recomendación del grupo de expertos de Viterbo en conocimientos forestales tradicionales, y otra en relación con la prevención y control de incendios forestales.

目前正在考虑维特波研讨会的几项后续倡议,尤其是维特波小关于传统森知识的一项建议,以及关于森和管理的另一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Esta última ha contribuido a la colaboración entre las secretarías de las convenciones y la Junta Asesora de la Red Mundial contra los Incendios Forestales de la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres.

后者推动了公约秘书处与联合国国际减战略荒地网络全球咨询委员会之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia del sitio Sentinel Fire Mapping para establecer sistemas de vigilancia en tiempo real de incendios forestales y de monte bajo en Australia, en particular para la alerta anticipada y la vigilancia de emergencias mediante datos de satélite.

介绍了Sentinel制图系统在澳大利亚森和灌木监测的开发,特别是在基于数据的早期预警和紧急情况监测中的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que Meteosat, IRS-P6 Resourcesat-1 e Ikonos habían suministrado imágenes de satélite de gran resolución para hacer frente a fenómenos como incendios forestales en Portugal, inundaciones en el sur de Francia, una explosión industrial en Argelia y un terremoto en Marruecos.

说明了气象卫星、IRS-P6资源卫星一号和Ikonos的情况,这些卫星为对付某些害提供了高分辨率卫星图像,例如葡萄牙森、法国南部水、阿尔及利亚的一次工业爆炸和摩洛哥的一次地震。

评价该例句:好评差评指正

Se suministraron también datos de RADARSAT-1 en otras ocasiones en que se activó la Carta, por ejemplo, a causa de inundaciones en Colombia y Haití, huracanes en Haití y el Caribe, un importante derrame de petróleo frente a las costas de Terranova (Canadá) e incendios forestales en Bolivia.

在其他启用《宪章》的行动中也提供了RADARSAT-1数据,包括针对哥伦比亚和海地的洪水、海地和加勒比的飓风、加拿大纽芬兰海岸的重大溢油以及玻利维亚的救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱和森;在任何以六月为起点的一年中,该区域都有可能遭受山爆发、地震和海啸袭击。

评价该例句:好评差评指正

Era resultado de la colaboración entre la Defence Imagery and Geospatial Organisation, la División de Suelos y Aguas de la Organización de Investigación Científica e Industrial del Commonwealth y Australian Geosciences, que habían diseñado y establecido en forma conjunta un sistema que contribuyera a proteger a la población australiana de los incendios forestales.

它是防卫图像和地球空间、英联邦科学和工业研究土地和水资源处以及澳大利亚地球科学院共同合作的结果,它们共同设计和建立了一个有助于在发生灌木时保护澳大利亚国民的系统。

评价该例句:好评差评指正

Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.

马来西亚本身通过最近的印度洋海啸已经认识到难准备的必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用的警戒系统,以及一个利用遥感和地理信息系统技术的森管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en desarrollo afectados reconocen que la presencia de un dispositivo adecuado de vigilancia y evaluación de la sequía y la desertificación los ayudaría a enfrentar de forma más eficaz los diversos peligros, como la inseguridad alimentaria, el regreso de la sequía y otros desastres como inundaciones, incendios forestales y deslizamientos de tierra.

许多受影响的发展中国家承认建立适当的干旱和荒漠化监测和评估系统将有助于面对粮食无保障、干旱反复发生等多重风以及诸如洪水、森和山崩等其他害。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、山体滑坡、山/地震活动、森、工业危和水污染的管理提供实时信息。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de los cuatro satélites estaría equipado con un radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar con alta resolución y en tiempo real, cualesquiera que fueran las condiciones de visibilidad, y de suministrar información para las siguientes aplicaciones en gestión de situaciones de riesgo: inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, actividad volcánica o sísmica, incendios forestales, peligros industriales y contaminación de las aguas.

四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种能见度条件下高分辨率地实时运作,提供有关下列风管理应用的信息:洪水、干旱、塌方、山/地震活动、森、工业危和水污染。

评价该例句:好评差评指正

Varias Partes están participando en diversas iniciativas internacionales de investigación, por ejemplo con el Instituto Interamericano para la Investigación del Cambio Global, el Programa de Investigación sobre el Clima Mundial y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera (PIGB), en estudios sobre la modelización de las emisiones de dióxido de carbono (CO2) procedentes del transporte y de incendios forestales en la Amazonía, y en investigaciones sobre glaciología en el marco del programa antártico PROANTAR.

有几个缔约方正在参加各种国际研究主动行动,例如,美洲全球变化研究所、全球气候研究方案和国际地圈――生物圈方案,运输产生的二氧化碳和亚马逊森二氧化碳排放模型研究,和南极方案――PROANTAR之下的冰川学研究。

评价该例句:好评差评指正

Las opciones relativas a una vigilancia más integrada de las tierras secas de África en los planos tanto biofísico como socioeconómico deben comprender una evaluación de la sostenibilidad de la obtención de beneficios de los ecosistemas en provecho del bienestar humano y la actividad económica, la explotación y difusión de las prácticas más adecuadas, y distintas hipótesis para reducir la vulnerabilidad y riesgos como las inundaciones, la sequía, los corrimientos de tierras, los incendios forestales, las pérdidas de cosechas, las enfermedades o las plagas migratorias.

在生物物理学和社会经济一级更加综合地监测和评估非洲旱地的各种备选办法应包括评估为人类福祉和经济活动提供生态系统好处的可持续性、宣传和推广最佳做法、以及减少脆弱性和诸如洪水、干旱、滑坡、森、欠收、疾病或迁移害虫等风的设想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敲鼓, 敲击, 敲击门环, 敲警钟, 敲锣打鼓, 敲门, 敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

El 7 de febrero de 2009, una prolongada ola seca de calor provocó los incendios forestales del Sábado Negro en Victoria.

20092月7一场持续干燥热浪造成多利亚洲“黑色星期六”森林大火。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236月合集

Es como resultado de los más de 400 incendios forestales repartidos entre Quebec, Toronto y Ontario.

这是在魁北克、多伦多和安大略省之间蔓延的 400 多场森林大火的结果。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Loki perdió el concurso de comer porque su oponente Logi en sí era un incendio forestal devorando todo a su paso.

Loki 输掉了吃东西比赛,因为他的对手 Logi 本身就是一团野火,吞噬了过的一切。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

Actualmente se destina más de la mitad de los fondos a la respuesta directa de los incendios forestales, mientras que la planificación recibe menos del 1%.

目前超过一半的资金用于直接应对野火,而规划收的资金不 1%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238月合集

En Canadá se ha registrado la peor temporada de incendios forestales de la historia, lo que ha perjudicado la calidad del aire para millones de personas en Norteamérica.

加拿大历了有录以来最严重的野火季节,损害了北美数百万人的空气质量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

El organismo de la ONU pronostica que los incendios forestales aumentarán hasta un 14% para 2030, un 30% para finales de 2050 y un 50% para finales de siglo.

该联合国机构预测, 2030 ,森林火灾将增加 14%, 2050 增加 30%,本世纪末增加 50%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239月合集

Las olas de calor desencadenan incendios forestales y en algunas zonas pueden ir asociadas a vientos con polvos del desierto, lo que puede empeorar la calidad del aire hasta niveles peligrosos.

热浪会引发森林火灾, 在某些地区可能会引发带有沙漠沙尘的风,从而使空气质量恶化危险水平。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238月合集

Joe Biden declaró el estado de desastre en Hawái por los incendios forestales: hay 36 muertos y miles de evacuados; las autoridades locales temen que la cifra de víctimas sea mayor.

乔·拜登因森林火灾宣布夏威夷进入灾难状态:36人死亡,数千人撤离;地方当局担心受害者人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238月合集

La agencia señaló que los incendios forestales han causado devastación y decenas de víctimas y han obligado a evacuar a miles de personas en algunas zonas del Mediterráneo como Argelia, Grecia, Italia y España.

该机构指出,森林大火造成了破坏和数十人遇难,并迫使阿尔及利亚、希腊、意大利和西班牙等一些地中海地区的数千人撤离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

El informe estudia 10 catástrofes de todo el mundo, entre ellas la ola de calor en la Columbia Británica, el terremoto en Haití, el huracán Ida en Nueva York, las inundaciones en Lagos y los incendios forestales en el Mediterráneo.

该报告审视了来自世界各地的 10 场灾难,包括不列颠哥伦比亚省的热浪、海地的地震、纽约的艾达飓风、拉各斯的洪水和地中海的野火。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

El documento del peograma pide un cambio radical en el gasto gubernamental en materia de incendios forestales y que se implementen políticas de inversión en la respuesta a la prevención y la preparación de estos eventos en vez de reaccionar ante ellos.

peograma 文件呼吁彻改变政府在森林火灾方面的支出,并实施投资政策以应对预防和准备这些事件,而不是对们做出反应。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236月合集

Preanuncian una temporada de fenómenos climáticos extremos: según los expertos, la contaminación y el aumento de las temperaturas a nivel mundial multiplica las probabilidades de incendios forestales y olas de calor como las que afectan a gran parte de América del norte.

们预示着一个极端天气事件的季节:据专家称,全球污染和气温上升会成倍增加森林火灾和热浪的可能性, 就像那些影响北美大部分地区的那样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Según el informe, el año 2022 estuvo marcado por el calor extremo, la sequía y los incendios forestales.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Capitaneados por Wolfgang Cramer, los científicos del Medecc han determinado que en la zona mediterránea las olas de calor serán más agresivas que en otras partes del mundo, lo que conllevará sequías, escasez de agua dulce e incendios forestales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乔迁, 乔治敦, 乔治亚, 乔治亚的, 乔治亚人, 乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接